接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”不同国家和地区的观众审美取向和价值观念存在很大差异。但精彩的故事讲述和精致的视听呈现,应该是海内外观众共同期待的内容要素。盘点在海外引发关注的主旋律电影,大都以自觉的类型意识创新叙事手法,将主流价值观具体化为一个个富有感染力和亲和力的中国故事,贴近海外受众的观看习惯。
Copyright (c) 2018-2023